江上送女道士褚三清游南岳
李白〔唐代〕
吴江女道士,头戴莲花巾。
霓衣不湿雨,特异阳台云。
足下远游履,凌波生素尘。
寻仙向南岳,应见魏夫人。
译文及注释
译文
吴江女道士,头上戴着莲花巾。
霓虹衣裳遇雨不湿,与阳台神女真不一样。
素足蹬着远游布履,行走时犹如洛水女神凌波生尘。
你到南岳衡山去寻仙,或许可以见到赫赫有名的仙女魏夫人。
注释
《太平御览》:《登真隐诀》曰:太玄上丹灵玉女,戴紫华芙蓉巾。
巫山神女,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。详见二卷注。
《洛神赋》:“践远游之文履,曳露绡之轻据。凌波微步,罗袜生尘。”吕向注:“远游,履名。步于水波之上,如生尘也。”
《南岳魏夫人传》:魏夫人者,晋司徒剧阳文康公舒之女,名华存,字贤安。幼而好
简析
《江上送女道士褚三清游南岳》是一首五言古诗。此诗先点明女道士的出身与头饰,莲花巾象征着她的高洁与不染尘埃;接着通过霓衣不被雨水打湿,与阳台云相比更显特异,描绘出女道士衣着的神奇与不凡;而后以远游履和凌波微步的形象,展现了她行走间的飘逸与轻盈;最后点明女道士的寻仙之旅,并暗示她此行或能遇见同样超凡脱俗的魏夫人,进一步增强了整首诗的神秘色彩。全诗虽言送别,却无伤感之意,通过对女道士形象的描绘,传达了对超凡脱俗、追求仙道生活的向往。
李白
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶)。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。 1127篇诗文 5967条名句
胡无人
李白〔唐代〕
严风吹霜海草凋,筋干精坚胡马骄。
汉家战士三十万,将军兼领霍嫖姚。
流星白羽腰间插,剑花秋莲光出匣。
天兵照雪下玉关,虏箭如沙射金甲。
云龙风虎尽交回,太白入月敌可摧。
敌可摧,旄头灭,履胡之肠涉胡血。
悬胡青天上,埋胡紫塞傍。
胡无人,汉道昌。
陛下之寿三千霜。但歌大风云飞扬,安得猛士兮守四方。
代悲白头翁
刘希夷〔唐代〕
洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。(惜颜色 一作:好颜色)
今年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。
古人无复洛城东,今人还对落花风。
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。(文锦绣 一作:开锦绣)
一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?
宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。
但看古来歌舞地,惟有黄昏鸟雀悲。
赠药山高僧惟俨二首
李翱〔唐代〕
练得身形似鹤形,千株松下两函经。
我来问道无馀说,云在青霄水在瓶。(无馀 一作:无余;青霄 一作:青天)
选得幽居惬野情,终年无送亦无迎。
有时直上孤峰顶,月下披云啸一声。