菩萨蛮·天含残碧融春色
毛熙震〔五代〕
天含残碧融春色,五陵薄幸无消息。尽日掩朱门,离愁暗断魂。
莺啼芳树暖,燕拂回塘满。寂寞对屏山,相思醉梦间。
译文及注释
译文
天色已晚含残碧,融入茫茫春色中,薄情郎依旧杳无消息。我整天关着红色的大门,心里的离愁别绪让我痛苦得好像魂魄都要断了。
黄莺在盛开的树上啼叫,温暖了春日的景致,燕子轻盈地掠过曲折的池塘,水面泛起层层涟漪。我一个人寂寞地面对着屏风,只能把相思之情,寄于醉梦之中。
注释
五陵:汉高帝长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵。
屏山:屏风上的山景。
毛熙震
[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。 32篇诗文 21条名句
辨白檀树
《玉堂闲话》〔五代〕
剑门之左峭岩间有大树,生于石缝之中,大可数围,枝干纯白,皆传曰白檀树。其下常有巨虺,蟠而护之,民不敢采伐。又西岩之半,有志公和尚影,路人过者,皆西向擎拳顶礼,若亲面其如来。
王仁裕癸未岁入蜀,至其岩下,注目观之,以质向来传说。时值睛朗,溪谷洗然,遂勒辔移时望之。其白檀,乃一白括树也。夹路溪谷之间此类甚多安有檀香蛇绕之事?又西瞻志公影,盖岩间有圆柏一株,即其笠首也;两面有上下石缝,限之为身形;斜其缝者,即袈裟之文也,上有苔藓斑驳,即山水之毳文也。方审其非白檀,志公不留影于此,明矣。乃知人之误传者何限哉!