东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

陈五计斥女巫

《智囊》〔明代〕

  京城多信女巫。有陈五者,厌其家人信之笃,莫能治。一日含青李于腮,绐家人:“疮肿甚痛。”不食而卧终日。其妻患之,召巫治之。巫谓五所患乃疔疮也,以其素不敬神,神不之救。家人再拜,恳祈,然后许之。五佯作呻吟状,语家人云:“必得神巫入视救我。”巫入视之。五乃从容吐青李,捽巫,批其颊而叱之。巫疾走亡之。自是家人不复信巫。

译文及注释

译文
  京城里大多数人都信女巫。有个叫陈五的人,讨厌他家里人对女巫很迷信,(但他)不能对付(他们)。一天,他衔着青李子在腮帮子里,哄骗家人:“疮肿起来很痛。”不吃饭整天躺在床上。他的妻子为他感到忧虑,唤女巫来治疗丈夫的疮。女巫说陈五所得的病是疔疮,由于他一向不敬崇神灵,神灵不会救他。家里人拜了又拜,恳求(女巫),然后(女巫)答应了家里的要求。陈五假装呻吟的样子,对家里人说:“一定要让女巫进来看了救我。”女巫进入(室内)看他。陈五就镇定地吐出青李子,揪住女巫,打了她耳光并责骂她。女巫急忙奔着逃跑了。从此家里人不再相信女巫了。

注释
巫:装神弄鬼的巫婆。

展开阅读全文 ∨

简析

  此文展现了陈五破除迷信的智慧,全篇以“伪病—召巫—揭骗”三幕递进,借“吐李”、“批颊”等动作细节,将抽象的反迷信主题具象为陈五的行为示范,警示人们树立不盲信、重验证的科学思维。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

陈汝言 陈汝言〔明代〕

兰生深山中,馥馥吐幽香。
偶为世人赏,移之置高堂。
雨露失天时,根株离本乡。
虽承爱护力,长养非其方。
冬寒霜雪零,绿叶恐彫伤。
何如在林壑,时至还自芳。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

初春元美席上赠茂秦得关字

李攀龙 李攀龙〔明代〕

凤城杨柳又堪攀,谢脁西园未拟还。
客久高吟生白发,春来归梦满青山。
明时抱病风尘下,短褐论交天地间。
闻道鹿门妻子在,只今词赋且燕关。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

长亭怨·与李天生冬夜宿雁门关作

屈大均 屈大均〔明代〕

记烧烛、雁门高处。积雪封城,冻云迷路。添尽香煤,紫貂相拥夜深语。苦寒如许。难和尔、凄凉句。一片望乡愁,饮不醉、垆头驼乳。
无处,问长城旧主,但见武灵遗墓。沙飞似箭,乱穿向、草中狐兔。那能使、口北关南,更重作、并州门户。且莫吊沙场,收拾秦弓归去。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错